ponedjeljak, 27. veljače 2023.

Et Antistite nostro?

Kada smo čuli da je za novog zagrebačkog nadbiskupa koadjutora imenovan msgr. Dražen Kutleša, jedna od prvih stvari koja nam je vjerojatno svima pala na pamet bilo je pitanje kako njegovo ime glasi na latinskom. Naime, pri početku misnog kanona, nakon riječi "et Antistite nostro" (i biskupom našim) celebrant treba dodati ime mjesnog biskupa u ablativu. Pitanje je kako će to ime glasiti na teritoriju zagrebačke nadbiskupije u trenutku kada naš sadašnji nadbiskup Josip završi svoju službu. Nakon malo razmišljanja i pretraživanja, učinilo mi se da postoje sljedeće opcije: 

1.) "et Antistite nostro Dražen" - najjednostavnije rješenje koje primjerice u analognom slučaju koristi dobar poznavatelj latinskog jezika vlč. Hunwicke

2.) "et Antistite nostro Drasene" - prema ovoj stranici "ime [Dražen] je potvrđeno od XI. stoljeća u liku Drasen, ali srednjovjekovne su povijesne potvrde malobrojne", no ipak ih ima, vidi npr. 1, 2, 3

3.) "et Antistite nostro Carolo" - kao što smo vidjeli na spomenutoj stranici, ime Dražen je "pokraćeno od Dragoljub, Dragomir, Dragoslav", a Drago "pučka etimologija povezuje s osobnim imenom Karlo" jer je latinski carus = drag. 

Uvaženi Splendor odmah je razriješio ovu nedoumicu upozorivši me da je u buli imenovanja msgr. Kutleše splitsko-makarskim nadbiskupom koadjutorom korišten oblik Carolus kao što se vidi na sljedećoj fotografiji.  

Neke od novijih bula imenovanja biskupa možete po toj ključnoj riječi potražiti na IKA-i te se uvjeriti kako npr. Slavko i Ranko nisu prevodili na latinski, dok Bože, Ivan, Fabijan i Milan jesu. 

Vjerujem da će opcija "Carolus" obradovati one zagrebačke tradicionaliste koji još uzdišu za austrougarskom monarhijom i onim sada izgubljenim umetkom koji je za vrijeme zadnjega kralja slijedio u kanonu, "et Rege nostro Carolo". 

Napominjem da se (za razliku od novus orda, vidi ovo, ovo ili ovo) u kanonu tradicionalne mise spominje samo jedan papa i jedan biskup, na području zagrebačke nadbiskupije to su trenutno Franjo i Josip. 

2 komentara:

  1. https://www.liberoquotidiano.it/articolo_blog/blog/andrea-cionci/34999968/ai-cattoconservatori-come-il-latino-di-papa-ratzinger-ha-sistemato-bergoglio.html ::: Zamolio bih nekog tko zna nešto više o kanonskom pravu objašnjenje o ovoj pre-važnoj temi za Katoličku Crkvu:::

    OdgovoriIzbriši
  2. Stvarno ste smijesni i zalosni. Papi Formozu su izvukli les i obukli ga da mu sude, a imam osjecaj da bi neki "benevakantisti" izvukli Benedikta da ga okrune tijarom i slusaju sto im jos ima za reci. Pustite ga da pociva u miru, citajte njegove knjige ako vas zanimaju i najvaznije od svega - pokusajte se suociti sa stvarnoscu kakva bila da bila.

    TB

    OdgovoriIzbriši

Upute za komentiranje

Kako bi se razlikovali sugovornici, obavezno koristite neko ime ili nadimak koji možete dodati i na kraju komentara. Potpuno anonimni komentari najčešće se brišu.

Nijedan komentar objavljen na ovom blogu ne podrazumijeva ni u kojem stupnju prihvaćanje od autorâ ovog bloga mišljenja koja su u komentaru izražena.