Evo jedne lijepe pjesme kao poklon za blagdan sv. Tome Akvinskog (po novom kalendaru). Slobodno ostavite koji link na pjesmu po izboru u komentarima.
Prijevod na engleski je unutar same snimke, a evo i originala:
Жил-был художник один, домик имел и холсты,
Но он актрису любил ту, что любила цветы.
Он тогда продал свой дом, продал картины и кров,
И на все деньги купил целое море цветов.
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты.
Кто влюблён, кто влюблён, кто влюблён и всерьёз,
Свою жизнь для тебя превратит в цветы.
Утром ты встанешь у окна, может, сошла ты с ума?
Как продолжение сна, площадь цветами полна.
Похолодеет душа: что за богач здесь чудит?
А под окном, чуть дыша, бедный художник стоит.
Встреча была коротка, в ночь её поезд увёз,
Но в её жизни была песня безумная роз.
Прожил художник один, много он бед перенёс,
Но в его жизни была целая площадь цветов.
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты.
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьёз,
Свою жизнь для тебя превратит в цветы.
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты.
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьёз,
Свою жизнь для тебя превратит в цветы.
Свою жизнь для тебя превратит в цветы.
Lo strano messaggio musicale di “Dio si è fatto come noi”
Prije jedan sat
Naučio sam refren, do sad sam znao za Kaćušu i Oči černie :)
OdgovoriIzbrišiEvo moj link. Ovaj je svećenik prošle godine osvojio 3. mjesto na natjecanju Grand Prix der Volksmusik. Franz Brei: Das Leben Bilo na Alpe Dunav Jadran.