Evo jedne lijepe pjesme kao poklon za blagdan sv. Tome Akvinskog (po novom kalendaru). Slobodno ostavite koji link na pjesmu po izboru u komentarima.
Prijevod na engleski je unutar same snimke, a evo i originala:
Жил-был художник один, домик имел и холсты,
Но он актрису любил ту, что любила цветы.
Он тогда продал свой дом, продал картины и кров,
И на все деньги купил целое море цветов.
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты.
Кто влюблён, кто влюблён, кто влюблён и всерьёз,
Свою жизнь для тебя превратит в цветы.
Утром ты встанешь у окна, может, сошла ты с ума?
Как продолжение сна, площадь цветами полна.
Похолодеет душа: что за богач здесь чудит?
А под окном, чуть дыша, бедный художник стоит.
Встреча была коротка, в ночь её поезд увёз,
Но в её жизни была песня безумная роз.
Прожил художник один, много он бед перенёс,
Но в его жизни была целая площадь цветов.
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты.
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьёз,
Свою жизнь для тебя превратит в цветы.
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты.
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьёз,
Свою жизнь для тебя превратит в цветы.
Свою жизнь для тебя превратит в цветы.
četvrtak, 28. siječnja 2010.
1 komentar:
Upute za komentiranje
Kako bi se razlikovali sugovornici, obavezno koristite neko ime ili nadimak koji možete dodati i na kraju komentara. Potpuno anonimni komentari najčešće se brišu.
Nijedan komentar objavljen na ovom blogu ne podrazumijeva ni u kojem stupnju prihvaćanje od autorâ ovog bloga mišljenja koja su u komentaru izražena.
Pretplati se na:
Objavi komentare (Atom)
Naučio sam refren, do sad sam znao za Kaćušu i Oči černie :)
OdgovoriIzbrišiEvo moj link. Ovaj je svećenik prošle godine osvojio 3. mjesto na natjecanju Grand Prix der Volksmusik. Franz Brei: Das Leben Bilo na Alpe Dunav Jadran.