utorak, 23. kolovoza 2011.

Gostujući autor - Rimski obrednik iz 1929. godine

Naš prijatelj Luka je vrijedno radio i pripremio elektroničku kopiju zadnjeg predkoncilskog Rimskog obrednika na hrvatskom jeziku. Ovaj je obrednik bio i prije dostupan na internetu ljubaznošću vlasnice više zanimljivih blogova mr. sc. Snježane Majdandžić-Gladić. Iako sam i sam iz te kopije vadio tekstove za blagoslove vode i soli, hrane, trava itd., ipak je poprilično ograničenje u korištenju bila činjenica što ta verzija nije bila skenirana nego fotografirana s mjestimično zamućenim mjestima. Vjerujem da će ova nova verzija potaknuti svećenike i laike da upoznaju i koriste ovo blago katoličke tradicije. S obzirom da je sve na hrvatskom, upotreba obrednika trebala bi se i lakše proširiti jer nema eventualnih problema s učenjem latinskog jezika.

Što se crkvenopravne strane tiče, motuproprijem Summorum Pontificum je dopušteno služenje tradicionalne mise, a iz namjere zakonodavca jasno je da se time široko dopušta i upotreba ostalih sakramenata u životu župe te sakramentala, koji su nižeg stupnja, odnosno različitih blagoslova itd. U uputi Universae Ecclesiae je takvo shvaćanje i eksplicitno potvrđeno:
35. Dopušteno je koristiti 'Pontificale Romanum', 'Rituale Romanum' kao i 'Caeremoniale Episcoporum' na snazi 1962. u skladu s br. 28 ovog naputka i uvijek poštujući br. 31 istoga naputka.
Točka 31 odnosi se na ređenje, pa nema nikakve veze s rimskim obrednikom kojega se, dakle, može potpuno slobodno koristiti pri čemu "se pretpostavlja da je uporaba rimske liturgije iz 1962. godine mogućnost koja je velikodušno osigurana za dobro vjernika, te se mora tumačiti u korist vjernika, kojima je prvenstveno namijenjena" (usp. t. 8).

Hvala Luki na trudu. Pozivam čitatelje ovoga bloga da kod svojih svećenika zatraže sakramente i blagoslove iz starog obrednika i tako ih potaknu na njegovo korištenje!


*** 

Ljubaznošću jednog svećenika, uspio sam doći do originalnog primjeraka Rimskog obrednika objavljenog u Zagrebu 1929. godine, skenirati ga i tako učiniti dostupnijim svima koji bi ga željeli koristiti.

Skeniranje je napravljeno u visokoj rezoluciji uz prepoznatljivost teksta, tako da datoteka "teži" oko 160 MB. PDF datoteku možete preuzeti ovdje (download link), a ako ga želite samo prelistati dok ste spojeni na mrežu, to možete učiniti ovdje.

Kako napraviti kućno reprint izdanje?

Možda ste đakon ili svećenik koji želi koristiti Rimski obrednik iz 1929. godine, ili pak laik koji bi ga htio imati u kućnoj biblioteci i koristiti kao molitvenik. A možda i poznajete đakona ili svećenika sklonog tradicionalnim liturgijskim izričajima, a nemate ideju što mu pokloniti na imendan ili godišnjicu ređenja... U svakom slučaju, poželjet ćete imati papirnato izdanje ovog Obrednika koji je danas prava rijetkost. Pa evo nekoliko praktičnih uputa kako to napraviti:

1. Printanje

Printanje u boji u kopiraonama je izuzetno i bezobrazno skupo, zato bi bilo dobro da ili imate laserski printer u boji, ili poznajete nekoga tko bi vam za cijenu tonera bio voljan to isprintati. Kod printanja su bitne dvije stvari: (1) Printati na 60 g papiru (uobičajeni A4 papir je 80 g, a on je predebeo za ovu svrhu). 60 g papir možete kupiti u specijaliziranim trgovinama koji trguju papirnom konfekcijom (npr. ovdje). (2) Pri printanju koristite Adobe Reader i odaberite opcije kao na slici.

Također bi bilo dobro da prije uvezivanja umjesto prve dvije stranice ubacite naslovnu stranicu koju možete preuzeti ovdje.

2- Uvezivanje

Nakon što ste sve isprintali u originalnoj veličini, otiđite u najbližu knjogovežnicu koja radi tvrdi prošiveni uvez. Budući da će stranice biti isprintane u originalnoj veličini i centrirane, knjigovežničar neće imati problema da ih izreže prema marginama pogodnima za uvez. Knjigovežnice također nude opciju zlatotiska, pa je dobro da se na bočnoj strani korica daju istiskati riječi "RIMSKI OBREDNIK", a na prednoj križ, kao na originalu. [Originalne dimenzije crvenog okvira koji se nalazi na svakoj stranici Obrednika su 9,9 x 15,8 cm, na što bi trebalo ići još barem 1,5 cm margina sa svake strane.]

Na taj način dobit ćete lijepo uređeni reprint Rimskog Obrednikaiz 1929, spreman i praktičan za svakodnevnu uporabu.

Broj komentara: 9:

  1. Svako malo neko lijepo iznenađenje!

    OdgovoriIzbriši
  2. Hvala. Uistinu lijep poklon!

    Rijeka

    OdgovoriIzbriši
  3. Imam ga kao poklon od pokojnog župnika... Ali sad ga imam i u PDF-u... od srca hvala...

    OdgovoriIzbriši
  4. Odlicna vijest za novu "pastoralnu godinu".

    OdgovoriIzbriši
  5. Moželi mi netko pomoć, ako bi tražio sakramente po starom obredniku u svojoj župi pod uvjetom da nađem svećenika koji ih želi obaviti, od koga se treba tražiti dozvola?

    OdgovoriIzbriši
  6. Sakramenti po starom obredniku se mogu dobiti pod istim uvjetima kao i po novom. Dakle, oni uvjeti koji su propisani za sakramente inace (npr. potvrde za krstenje ili vjencanje i slicno) dovoljni su i ako se koristi stari obrednik. Ne bi smjelo biti dodatnih uvjeta.

    Ako vanjski svecenik dolazi u vasu zupnu crkvu, onda naravno trebate dobiti i dopustenje zupnika, ali on to ne smije uvjetovati koristenjem novog obrednika.

    OdgovoriIzbriši

Upute za komentiranje

Kako bi se razlikovali sugovornici, obavezno koristite neko ime ili nadimak koji možete dodati i na kraju komentara. Potpuno anonimni komentari najčešće se brišu.

Nijedan komentar objavljen na ovom blogu ne podrazumijeva ni u kojem stupnju prihvaćanje od autorâ ovog bloga mišljenja koja su u komentaru izražena.