Lo strano messaggio musicale di “Dio si è fatto come noi”
Prije jedan sat
Upute za komentiranje
Kako bi se razlikovali sugovornici, obavezno koristite neko ime ili nadimak koji možete dodati i na kraju komentara. Potpuno anonimni komentari najčešće se brišu.
Nijedan komentar objavljen na ovom blogu ne podrazumijeva ni u kojem stupnju prihvaćanje od autorâ ovog bloga mišljenja koja su u komentaru izražena.
Možda ako netko ima kontakta s nekim starijim župama ili samostanima pa da se raspita? Neki samostani i župe znaju imati poprilično bogatu knjižnicu pa bismo eventualno mogli tražiti dopuštenje da skeniramo Misal.
OdgovoriIzbrišiAli taj put je u svakom slučaju dug i neizvjestan. Ako ti to treba u skoroj budućnosti, preostaje ti samo molitva na nakanu da ti se javi onaj koji to slučajno ima doma :)
Evo imaju na KBF-u:
OdgovoriIzbrišihttp://biblio.kbf.unizg.hr/WebCGI.exe?Tip=Listic&Jbmg=049112&Baza=1
Sada samo treba dobro poznastvo nekoga tko bi nam omogućio da odemo tamo i to skeniramo :)
Dragi moji blogeri....ja ću vam nabaviti (posuditi za skeniranje) Vajsov misal bez problema (Mislim da ima jedan netaknuti-novi na jednoj župi gdje poznajem svećenika, a bio bi savršen za skeniranje)-javim vam se mailom.
OdgovoriIzbrišiPozdrav iz Ri & BB!
Hvala, Gorane! Onda je to rješeno.
OdgovoriIzbrišiZaista, mnogo može žarka molitva pravednikova (Jak 5,16)
:-)
Bilo bi divno imati glagoljaški Misal i Tridentinsku Misu na hrvatskom.
OdgovoriIzbrišiTeško da ćemo imati Tridentinsku Misu na hrvatskom :) Glagoljaški misal koristi staroslavenski jezik, kojeg je papa Urban VIII odobrio za liturgijsku uporabu na našim prostorima.
OdgovoriIzbriši